เขาทำอะไรในช่องเล็ก ๆ' 'เขาโบกไม้โบกมือทำไม' 'ท่าทางเหล่านั้นคืออะไร'

dc.contributor.authorธัญพร ปองทอง
dc.date.accessioned2025-03-22T09:28:16Z
dc.date.available2025-03-22T09:28:16Z
dc.date.issued2022-02-22
dc.description.abstractจากหนังสือพิมพ์สยามรัฐ ปีที่ 71 ฉบับที่ 24750 วันที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565 เนื้อหาหลักกล่าวถึง"ล่ามภาษามือ" คือผู้แปลคำพูดเป็นภาษามือ เพื่อสื่อสารกับผู้มีความบกพร่องทางการได้ยิน ผ่านท่าทาง สีหน้า และตำแหน่งมือ โดยมักปรากฏในช่องเล็ก ๆ บนหน้าจอโทรทัศน์ โดยเฉพาะรายการข่าว ภาษามือมีลักษณะเฉพาะ เช่น ท่ามือ ตำแหน่งมือ ทิศทาง การเคลื่อนไหว และการแสดงสีหน้า ที่สื่อถึงอารมณ์และความหมายในประโยค ซึ่งต่างจากโครงสร้างของภาษาไทย เช่น ประโยค “แมวกินปลา” จะเรียงเป็น “ปลา แมว กิน” ในภาษามือ ล่ามภาษามือต้องมีความเชี่ยวชาญทั้งภาษาไทยและภาษามือไทย (TSL) ซึ่งกระทรวงศึกษาธิการได้ประกาศให้เป็นภาษาประจำชาติของคนหูหนวกตั้งแต่ปี 2542 การจะเป็นล่ามภาษามือต้องผ่านการเรียนหลักสูตรเฉพาะ เช่น หลักสูตรประกาศนียบัตรบัณฑิตที่มหาวิทยาลัยสวนดุสิต และต้องได้รับการรับรองจากกรมส่งเสริมและพัฒนาคุณภาพชีวิตคนพิการ (พก.) รวมถึงผ่านการอบรมล่ามในกิจการโทรทัศน์โดยสำนักงาน กสทช. ถือเป็นอาชีพที่เงียบสำหรับคนทั่วไป แต่มีความหมายยิ่งใหญ่สำหรับคนหูหนวก
dc.identifier.urihttps://repository.dusit.ac.th//handle/123456789/5332
dc.language.isoth
dc.publisherสยามรัฐ
dc.subjectล่ามภาษามือ
dc.subjectภาษามือไทย
dc.subjectคนหูหนวก
dc.subjectท่าทาง
dc.subjectสีหน้า
dc.subjectการแปล
dc.subjectการสื่อสาร
dc.subjectกรม พก.
dc.subjectกสทช.
dc.subjectมหาวิทยาลัยสวนดุสิต
dc.subjectสวนดุสิตโพล
dc.titleเขาทำอะไรในช่องเล็ก ๆ' 'เขาโบกไม้โบกมือทำไม' 'ท่าทางเหล่านั้นคืออะไร'
dc.typeArticle
mods.location.urlhttps://repository.dusit.ac.th/handle/123456789/322
Files
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Default Image
Name:
license.txt
Size:
371 B
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: